VA | EN

Cómo hacer cine inclusivo para favorecer el acceso de las personas con discapacidad

La Ley General de Comunicación Audiovisual, en vigor desde julio de 2022, ha aumentado las obligaciones de los medios tradicionales y en línea en cuanto a la accesibilidad, con la intención de dar respuesta a los cambios en el entorno mediático y adaptar la normativa estatal al acta europea de accesibilidad de 2019, que incluye una definición común de los requisitos de accesibilidad de determinados productos y servicios, así como su marco de aplicación, con el propósito de caminar hacia la accesibilidad universal.

El director de cine Miguel Ángel Font Bisier, alumno del programa de doctorado en Lenguas Aplicadas, Literatura y Traducción, ha defendido en la Universitat Jaume I de Castelló (UJI) una novedosa tesis bajo el título Cine inclusivo: contexto, metodología y praxis y dirigida por Irene de Higes Andino, investigadora del grupo TRAMA y profesora en el Departamento de Traducción y Comunicación, en la que explora el concepto de cine inclusivo, una modalidad de producción audiovisual que favorece la participación y el acceso de las personas con discapacidad al medio cinematográfico desde el guion de cada producción.

El cine inclusivo es la creación de obras alineadas con la normativa vigente, coherentes con el sistema de producción cinematográfica y respetuosas con las personas con discapacidad. Desde el guion de cada proyecto, se añaden recursos invisibles, pero perceptibles, para esta audiencia y se colabora con personas con discapacidad (desde el guion hasta la distribución). Además, tiene un cuidado especial en la creación de la audiodescripción, el subtitulado accesible y las otras herramientas de accesibilidad gracias a la interacción del equipo creativo con los equipos de accesibilidad, que son contratados desde preproducción y tienen a su alcance el llamado «informe de accesibilidad».

Este informe, explicado en la tesis, permite que el equipo de accesibilidad disponga de una plantilla de información sobre todos los departamentos que participan en el producto audiovisual y ayuda a preparar una accesibilidad más fiel a los ejes temáticos y al mensaje profundo de la obra audiovisual, que no se tiene que deducir del producto final sin contacto con el equipo creativo, como pasa en el modelo tradicional de creación y distribución.

El trabajo parte de una metodología doble, una investigación-acción y un estudio de caso cualitativo, que revisa los antecedentes, las características, los objetivos y las aplicaciones prácticas del cine inclusivo mediante el análisis de varios casos de éxito nacional e internacional. Así mismo, el autor propone un paradigma propio para el desarrollo de proyectos de cine inclusivo basado en los principios del diseño universal.

Durante la redacción del trabajo de investigación, en concreto durante el proceso previo de investigación-acción, el doctorando ha contado con la participación de entidades y asociaciones como CERMI, COCEMFE, FESORD, ASOCIDE o la ONCE que han ayudado a delinear la propuesta de cine inclusivo. El doctor Miguel Ángel Font Bisier es un reconocido director de cine que ha realizado numerosos cortometrajes y documentales con un enfoque inclusivo, como XMILETiempo de blues o Creando cine inclusivo. Su obra ha recibido numerosos premios y ha sido proyectada en más de 200 festivales nacionales e internacionales.

En la Universitat Jaume I, la docencia y la investigación sobre la accesibilidad en el entorno audiovisual se remonta a dos décadas atrás, cuando el grupo Traducción para los Medios Audiovisuales y Accesibilidad (TRAMA), coordinado por el profesor Frederic Chaume Valera, iniciaba su marcha, con la introducción de este campo en los estudios de Traducción e Interpretación y en proyectos que indagaban sobre cómo integrar, desde el inicio, la accesibilidad en la traducción audiovisual.

Uno de los proyectos más destacados ha sido el proyecto ITACA (Inclusión social, traducción audiovisual y comunicación audiovisual), en el cual se propusieron soluciones concretas para mejorar el nivel de accesibilidad de las obras audiovisuales para personas con limitaciones sensoriales (sordera y ceguera). Giraba alrededor del concepto de producción audiovisual accesible con el objetivo de integrarla como parte del proceso y facilitar la colaboración entre los profesionales de la producción y la traducción audiovisual.

Entre los resultados del proyecto está el concepto de guionización inclusiva, que se llevó al aula mediante dos proyectos de innovación educativa en 2020 y 2021, donde estudiantado de Traducción e Interpretación colaboró con estudiantado de Comunicación Audiovisual y Diseño y Desarrollo de Videojuegos para crear noticias inclusivas, y también una base de datos que recoge información sobre películas que se han producido de forma inclusiva. Aunque el proyecto trabajó especialmente los informativos, el contacto con los profesionales del sector los llevó a conocer el trabajo de Miguel Ángel Font Bisier, un director que desde 2016 realiza obras audiovisuales que integran, cada vez más, la accesibilidad, lo que le ha permitido desarrollar un modelo de creación y distribución audiovisual: el cine inclusivo.

Referencias bibliográficas

Fuente: UJI